Une de nos premières lectures communes.
A ce moment là je lisais quelques chapitres en anglais interrompue par mes filles qui me disaient spontanément ce qu'elles en comprenaient, puis nous regardions la traduction en français de l'autre côté du livre.
Ce livre est une petite histoire écrite par des enfants de sixième, un petit conte sur la tolérance.
La maison d'édition propose d'autres titres avec la même formule, on trouve notamment des ouvrages anglais/français, grec/français, catalan/français, portugais/français, polonais/français, russe/français, etc.
Il s'agit d'ouvrages écrit dans le cadre d'un projet intitulé GES : Groupe d'Encouragement au Spectacle.
A ce moment là je lisais quelques chapitres en anglais interrompue par mes filles qui me disaient spontanément ce qu'elles en comprenaient, puis nous regardions la traduction en français de l'autre côté du livre.
Ce livre est une petite histoire écrite par des enfants de sixième, un petit conte sur la tolérance.
La maison d'édition propose d'autres titres avec la même formule, on trouve notamment des ouvrages anglais/français, grec/français, catalan/français, portugais/français, polonais/français, russe/français, etc.
Il s'agit d'ouvrages écrit dans le cadre d'un projet intitulé GES : Groupe d'Encouragement au Spectacle.
Commentaires
Enregistrer un commentaire